江阴公交站名“呕东门”“牛百叶”改名

火车票在线订票
时间:2012-05-29 06:54:04  来源: 客运站

  江阴公交站名“呕东门”“牛百叶”改名

  经常乘坐公交车的江阴市民一定都知道,老东门站和新百业广场站,两个公交站台的英文名字听上去总让人有些别扭。最近,公交公司就要给它们改名了!

  “呕东门”“牛百叶”?没错!经常乘坐公交车经过老东门和新百业广场站的市民都知道,这两个站台的英文名是“Old Dongmen”和“New Baiye Plaza”,这两个名字听起来是有一些别扭。

  “你有没有觉得英文old,呕东门这三个字听上去别扭吗?”记者问正在坐车的市民,“听上去反正它的英语翻译得有点别扭的,还有新百业广场听上去还像牛百叶呢”“说得快,有时候也不知道他说的什么”“它说New Baiye对的,New Baiye Square就变成广场就好了”“按照我们汉语拼音翻译的,那么听成牛百叶,百业两个字,应该也要用英语翻译,各个行业的意思”市民们众说纷纭。

  江阴公交公司的相关工作人员告诉我们,这个月底他们将会对这两个车站的英文名进行修改。江阴公交公司副总经理周影明表示,市民对老东门和新百业广场两个站点的英文翻译反响比较大,已经找了相关的比较专业的英语老师、或者外教老师,来把这两个站台的英文来进一步地完善。

  市民们对这两个站台的英文翻译名,是各有意见,那结果到底会是怎么样呢?公交公司也会把新翻译出来的名字进行公示,征求广大市民的意见。

  要说这个给站台翻译英文名,也是为了方便那些来江阴的国际友人,但是要是整出了一些外国人听不懂、中国人听着好笑的名字,那就不太妥当了。公交公司也意识到了这样的问题,正在对此不断完善,这也是城市文明进步的表现。

客运站微信号:wwwkeyunzhancom

分享到: 0
往下看,下一页更精彩
随时随地查汽车时刻、查汽车站、看客动资讯,客运站手机网一手掌握! 手机输入: m.yunzhuan.com

免责声明:客运站文章信息来源于网络以及网友投稿,本站只负责对文章进行整理、排版、编辑,是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。

热门公交资讯 更多

最新专题推荐

元旦

春运

12306专题