《日月谭的BLOG》:在英国如厕趣谈

  • 2013-04-07 05:15:41
  • 来源:客运站
  • 点击次数:106

20070925二 “Toilet”还是“W.C”? 23-30阴0. 伦敦人都不上厕所各位博友,中秋佳节愉快。同一个月亮,同一个网络,同一种月亮下的心情。不好意思,今日的话题很不上台面——如厕。不过,人有三急,但说无妨。初到伦敦,在旅游景点里转来转去,会到处找不到厕所,私下里纳闷:“怎么伦敦人都不上厕所”后来转得有点面熟了,才觉得在天下大都会的如厕情形,是大致一样滴。倒是,在英国如厕,也有一些不同于我们这边的景观可以一说。《日月谭的BLOG》这就说:“在英国如厕”。1.门上画着披头士的厕所间与传说中的说法不同,英国厕所也有称呼“Toilet”,也可以称呼“W.C”。在各个要道的指路牌上“Toilet”、“W.C”两种标识都见有用,百无禁忌。所以不必虚张声势地拿“外国人”来说事。倒是“厕所”的标识前,有时会有“公共”一词,不知是否特意表示免费的意思。厕所区分性别的表识一般都很清楚,“男”、“女”或是“男性”、“非男性”,用图标的话,也如我们这边常见的无异。只是在威尔士首府卡的夫的一家背包族旅舍,我遇到一次意外。在威尔士一位旅行家经营的“Cardiff Backpackers”,有个非常时尚的酒吧。那旅舍的厕所门上,画的是一个疯狂的披头士在急奔。我认为披头士自然是男士啦,便入内安然使用了几次。在内中,我还与偶然准备进来的女士比划着谦让过一回,我理解这厕所是男女合用的,既然房间都是男女合用的。一次轮到我敲门进入,一位在洗盥的女士,朝我向隔壁翘大拇指。我道歉退出,直到此时,我才发觉隔壁才是男士使用的盥洗室。气急败坏地看门上图案,画的是一位邋遢大王,画得比披头士还要疯疯癫癫!真是输给设计者。2.伦敦塔导游的抱怨英国的厕所收费与不收费的都有。英国人的做派不可一概而论。收费的厕所不多,为20便士一次,要合人民币3元多,不算便宜。要紧要慢的地方,多见收费。例如伦敦的长途汽车总站,爱丁堡的火车站。到了这种地方真叫“独此一家,别无分店”。但是,也有许多变通的:长途汽车站收费,长途汽车上倒有厕所;火车站收费,隔壁的肯德基鸡店、汉堡包、麦当劳倒不收费。但是,更加多的地方不收费,例如大英博物馆、国家美术馆、国家美术肖像馆、各到各处的公园、街心的“公共厕所”等等。伦敦塔内的穿着卫士古装的导游,满肚子的鬼怪故事想讲给游客听,但是,他抱怨说,游客问他最多的一个问题只是:“Sr.,Where’s the toilet?”3.此时的英国人也不绅士大公园,大景区内的公厕干净明亮,且一概免费,这种气度,较之北京有过之无不及。而同样作为大都会的上海,在这点上小气极了。当然,公共厕所也会有关门的时候,天亮走过街头酒馆的门外,隔夜横流的尿液印迹清晰可见;公厕的门板上也有涂鸦,如在对同性恋很宽容的彻斯特,公园的厕所板壁上还留有联系电话。此时的英国人也不绅士。不过,不管收费与不收费,不管是博物馆内宽敞的厕所,还是旅舍中简陋的卫生间,英国的厕所大体干净,而且有冷热水、洗手液,大卷的手纸充足到有点奢侈,这点很像香港。有见伦敦市内的一处公厕还有壁画(如图)。4.如厕的英文流利着呢,我在英国自助游,寻觅公共厕所当然要识英文。而我,对自己的英语程度有自知之明,所以问厕于道的英语是早就练成的。有趣的是,正经交谈的英语,我在英国旅游是不敢多开口,而关于如厕时遇到尴尬时的英语,怎么随口就来。我在英国常住青年旅舍,男女混住一间。我看外国女士当众换脱之类,都很潇洒自在,完全旁若无人。不过在厕所间巧遇会故作羞涩状。一次,俩女士洗浴完毕,毛巾裹着就花枝招展地出来,正巧在过道与我撞个正着。俩人故作大惊失色欲遮还羞状,我眼睛朝天径直走路,并且脱口用英语朗声道:“It’s no problem.”“It’s ok.”俩女子大笑着上楼回屋。此时,我还无师自通地追上一句港台腔的英语:“just so so啦-啦。”呵呵。瞬间英语居然就这么流利。我的神灵啊。

声明:本文作者日月谭(吴晓明),有博客“日月谭的BLOG”在网络上,文章在报刊发表中,请勿抄袭!!

分享到: 0